श्रीमद्रामचरितमानस – Baal Kand |

Baal Kand

Baal Kand

Baal Kand श्री रामचरितमानस बालकाण्ड के ७ पवित्र मंगलाचरण श्लोकों का संग्रह, उनके सरल हिंदी, कन्नड़ और अंग्रेजी भावार्थ के साथ।

Royal Ramcharitmanas – Complete Mangalacharan

श्रीमद्रामचरितमानस

बालकाण्ड – सम्पूर्ण मंगलाचरण (७ श्लोक)
वर्णानामर्थसंघानां रसानां छन्दसामपि।
मंगलानां च कर्त्तारौ वन्दे वाणीविनायकौ॥१॥
हिंदी: अक्षरों, अर्थ समूहों, रसों, छन्दों और मंगलों को करने वाली सरस्वतीजी और गणेशजी की मैं वंदना करता हूँ।
ಕನ್ನಡ: ಅಕ್ಷರಗಳು, ಅರ್ಥಗಳು, ರಸಗಳು, ಛಂದಸ್ಸುಗಳು ಮತ್ತು ಮಂಗಳಗಳನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಸರಸ್ವತಿ ಮತ್ತು ಗಣೇಶನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ.
भवानीशंकरौ वन्दे श्रद्धाविश्वासरूपिणौ।
याभ्यां विना न पश्यन्ति सिद्धाः स्वान्तःस्थमीश्वरम्‌॥२॥
हिंदी: श्रद्धा और विश्वास के स्वरूप श्री पार्वतीजी और श्री शंकरजी की मैं वंदना करता हूँ, जिनके बिना सिद्धजन अपने अन्तःकरण में स्थित ईश्वर को नहीं देख सकते।
ಕನ್ನಡ: ಶ್ರದ್ಧೆ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವಾಸದ ಸ್ವರೂಪಿಗಳಾದ ಪಾರ್ವತಿ ಮತ್ತು ಶಂಕರರನ್ನು ವಂದಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇವರಿಲ್ಲದೆ ಸಿದ್ಧರು ತಮ್ಮೊಳಗಿರುವ ದೇವರನ್ನು ಕಾಣಲಾರರು.
वन्दे बोधमयं नित्यं गुरुं शंकररूपिणम्‌।
यमाश्रितो हि वक्रोऽपि चन्द्रः सर्वत्र वन्द्यते॥३॥
हिंदी: ज्ञानमय, नित्य, शंकर रूपी गुरु की मैं वन्दना करता हूँ, जिनके आश्रित होने से ही टेढ़ा चन्द्रमा भी सर्वत्र वन्दित होता है।
ಕನ್ನಡ: ಜ್ಞಾನಮಯರೂ ಶಿವಸ್ವರೂಪಿಗಳೂ ಆದ ಗುರುಗಳನ್ನು ವಂದಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇವರ ಆಶ್ರಯದಿಂದ ವಕ್ರ ಚಂದ್ರನೂ ಪೂಜಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ.
सीतारामगुणग्रामपुण्यारण्यविहारिणौ।
वन्दे विशुद्धविज्ञानौ कवीश्वरकपीश्वरौ॥४॥
हिंदी: श्री सीतारामजी के गुणसमूह रूपी पवित्र वन में विहार करने वाले, विशुद्ध विज्ञान सम्पन्न कवीश्वर श्री वाल्मीकिजी और कपीश्वर श्री हनुमानजी की मैं वन्दना करता हूँ।
ಕನ್ನಡ: ಸೀತಾರಾಮರ ಗುಣಗಳೆಂಬ ಪವಿತ್ರ ವನದಲ್ಲಿ ವಿಹರಿಸುವ ವಾಲ್ಮೀಕಿ ಮತ್ತು ಹನುಮಂತನಿಗೆ ವಂದಿಸುತ್ತೇನೆ.
उद्भवस्थितिसंहारकारिणीं क्लेशहारिणीम्‌।
सर्वश्रेयस्करीं सीतां नतोऽहं रामवल्लभाम्‌॥५॥
हिंदी: उत्पत्ति, स्थिति और संहार करने वाली, क्लेशों को हरने वाली तथा सम्पूर्ण कल्याणों को करने वाली श्री सीताजी को मैं नमस्कार करता हूँ।
ಕನ್ನಡ: ಸೃಷ್ಟಿ, ಸ್ಥಿತಿ, ಲಯಕಾರಿಣಿಯಾದ ಮತ್ತು ಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಹರಿಸುವ ಸೀತಾದೇವಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು.
यन्मायावशवर्ति विश्वमखिलं ब्रह्मादिदेवासुरा यत्सत्त्वादमृषैव भाति सकलं रज्जौ यथाहेर्भ्रमः।
यत्पादप्लवमेकमेव हि भवाम्भोधेस्तितीर्षावतां वन्देऽहं तमशेषकारणपरं रामाख्यमीशं हरिम्‌॥६॥
हिंदी: जिनकी माया के वशीभूत सम्पूर्ण विश्व है और जिनकी सत्ता से सारा जगत्‌ सत्य प्रतीत होता है, उन भगवान हरि (राम) की मैं वंदना करता हूँ।
ಕನ್ನಡ: ಯಾರ ಮಾಯೆಗೆ ಇಡೀ ವಿಶ್ವವು ಒಳಪಟ್ಟಿದೆಯೋ ಅಂತಹ ಪರಮಾತ್ಮನಾದ ಶ್ರೀರಾಮನನ್ನು ನಾನು ವಂದಿಸುತ್ತೇನೆ.
नानापुराणनिगमागमसम्मतं यद् रामायणे निगदितं क्वचिदन्यतोऽपि।
स्वान्तःसुखाय तुलसी रघुनाथगाथा भाषानिबन्धमतिमंजुलमातनोति॥७॥
हिंदी: अनेक पुराणों और वेदों के सम्मत रघुनाथजी की कथा को तुलसीदास अपने अन्तःकरण के सुख के लिए मनोहर भाषा में विस्तृत करता है।
ಕನ್ನಡ: ಪುರಾಣ ವೇದ ಸಮ್ಮತವಾದ ರಾಮನ ಕಥೆಯನ್ನು ತುಳಸಿದಾಸರು ತಮ್ಮ ಆತ್ಮಸುಖಕ್ಕಾಗಿ ಮನೋಹರ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

Divine Media & Links

▶ Watch on YouTube 📖 More Ramayan Bhajans

Leave a Comment

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा. आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं *

Scroll to Top