Achyutam Keshavam ( अच्युतम केशवम )

Achyutam Keshavam अच्युतम केशवम

कौन कहता है भगवान आते नहीं, तुम मीरा के जैसे बुलाते नहीं।

अच्युतम केशवम, कृष्ण दामोदरम, राम नारायणम, जानकी वल्लभम।

कौन कहता है भगवान खाते नहीं, बेर शबरी के जैसे खिलाते नहीं।

अच्युतम केशवम, कृष्ण दामोदरम, राम नारायणम, जानकी वल्लभम।

कौन कहता है भगवान सोते नहीं, माँ यशोदा के जैसे सुलाते नहीं।

अच्युतम केशवम, कृष्ण दामोदरम, राम नारायणम, जानकी वल्लभम।

कौन कहता है भगवान नाचते नहीं, गोपियों के जैसे नचाते नहीं।

अच्युतम केशवम, कृष्ण दामोदरम, राम नारायणम, जानकी वल्लभम।

अर्थ:: भगवान शुद्ध प्रेम और भक्ति से किए गए प्रसाद को स्वीकार करते हैं, जैसे शबरी के बेर।
कौन कहता है भगवान सोते नहीं, माँ यशोदा के जैसे सुलाते नहीं:”कौन कहता है भगवान सोते नहीं? तुम माँ यशोदा की तरह सुलाते नहीं।”
अर्थ: भगवान अपने भक्तों के प्यार और स्नेह का जवाब देते हैं, जैसे एक बच्चा अपनी माँ के प्रति।
कौन कहता है भगवान नाचते नहीं, गोपियों के जैसे नचाते नहीं:”कौन कहता है भगवान नाचते नहीं? तुम गोपियों की तरह नचाते नहीं।”
अर्थ: भगवान अपने भक्तों की आनंदमय भक्ति और चंचल प्रेम में आनंद लेते हैं, जैसे गोपियों का कृष्ण के साथ नृत्य।

Achyutam Keshavam

Achyutam Keshavam In English

Achyutam Keshavam, Krishna Damodaram, Ram Narayanam, Janaki Vallabham.

Kaun kehta hai Bhagwan aate nahi, Tum Meera ke jaise bulate nahi.

Achyutam Keshavam, Krishna Damodaram, Ram Narayanam, Janaki Vallabham.  

Kaun kehta hai Bhagwan khaate nahi, Ber Shabari ke jaise khilate nahi.

Achyutam Keshavam, Krishna Damodaram, Ram Narayanam, Janaki Vallabham.

Kaun kehta hai Bhagwan sote nahi, Maa Yashoda ke jaise sulate nahi.

Achyutam Keshavam, Krishna Damodaram, Ram Narayanam, Janaki Vallabham.

Kaun kehta hai Bhagwan naachte nahi, Gopiyon ke jaise nachate nahi.

Achyutam Keshavam, Krishna Damodaram, Ram Narayanam, Janaki Vallabham.

महिषासुरमर्दिनी स्तोत्रम् Mahisasura Stotram

Meaning: Achyutam Keshavam, Krishna Damodaram, Ram Narayanam, Janaki Vallabham:
These are various names of Lord Vishnu and his incarnations.
Achyutam: The infallible one.
Keshavam: One with long, beautiful hair.
Krishna Damodaram: Krishna, who was tied with a rope around his waist (Damodar).
Ram Narayanam: Ram, the form of Narayan (Vishnu).
Janaki Vallabham: The beloved of Janaki (Sita), Ram.
Kaun kehta hai Bhagwan aate nahi, Tum Meera ke jaise bulate nahi:
“Who says God doesn’t come? You don’t call him like Meera did.”
Meaning: If you call upon God with the same devotion as Meera, he will surely come.
Kaun kehta hai Bhagwan khaate nahi, Ber Shabari ke jaise khilate nahi:
“Who says God doesn’t eat? You don’t feed him like Shabari did with her berries.”
Meaning: God accepts offerings made with pure love and devotion, like Shabari’s berries.
Kaun kehta hai Bhagwan sote nahi, Maa Yashoda ke jaise sulate nahi:
“Who says God doesn’t sleep? You don’t put him to sleep like Mother Yashoda did.”
Meaning: God responds to the loving care and affection of his devotees, like a child to its mother.
Kaun kehta hai Bhagwan naachte nahi, Gopiyon ke jaise nachate nahi:
“Who says God doesn’t dance? You don’t make him dance like the Gopis did.”
Meaning: God delights in the joyful devotion and playful love of his devotees, like the Gopis’ dance with Krishna.

ಅಚ್ಯುತಂ ಕೇಶವಂ (ಪೂರ್ಣ ಪಾಠ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ)

ಪಲ್ಲವಿ:

ಅಚ್ಯುತಂ ಕೇಶವಂ ರಾಮನಾರಾಯಣಂ
ಕೃಷ್ಣದಾಮೋದರಂ ವಾಸುದೇವಂ ಹರಿಮ್ |
ಶ್ರೀಧರಂ ಮಾಧವಂ ಗೋಪಿಕಾವಲ್ಲಭಂ
ಜಾನಕೀನಾಯಕಂ ರಾಮಚಂದ್ರಂ ಭಜೇ ||

ಚರಣಗಳು:

ಚರಣ 1:

ಅಚ್ಯುತಂ ಕೇಶವಂ ಸತ್ಯಭಾಮಾಧವಂ
ಮಾಧವಂ ಶ್ರೀಧರಂ ರಾಧಿಕಾರಾಧಿತಮ್ |
ಇಂದಿರಾಮಂದಿರಂ ಚೇತಸಾ ಸುಂದರಂ
ದೇವಕೀನಂದನಂ ನಂದಜಂ ಸಂದಧೇ ||

ಚರಣ 2:

ವಿಷ್ಣುಂ ಮಾಧವಂ ಜಿಷ್ಣುಮೇಕಾನನಂ
ವೈಕುಂಠನಾಯಕಂ ವಿಶ್ವಧಾರಿಣಮ್ |
ಭಕ್ತಾಭೀಷ್ಟದಂ ಭೂತಭವ್ಯೇಶ್ವರಂ
ಲಕ್ಷ್ಮೀಕಾಂತಂ ಕಮಲಾಲಯಂ ಭಾವಯೇ ||

ಚರಣ 3:

ಪಾರ್ವತೀನಾಯಕಂ ಪಾಪನಾಶಂ ಪ್ರಭುಂ
ಪತಿತಪಾವನಂ ಸರ್ವಲೋಕೇಶ್ವರಮ್ |
ದೇವೇಶಂ ದೇವಕೀನಂದನಂ ದೈತ್ಯಹರಂ
ಶಂಖಚಕ್ರಧರಂ ವಿಷ್ಣುಮಾಧವಂ ||

ಚರಣ 4:

ನಾರಾಯಣಂ ಪದ್ಮನಾಭಂ ಸುರೇಶಂ
ವಿಶ್ವಂಭರಂ ಗರುಡಧ್ವಜಂ ಸುಪ್ರಭಮ್ |
ಲೀಲಾಮಾನುಷವಿಗ್ರಹಂ ದೇವದೇವಂ
ಜಗನ್ನಾಥಂ ಪ್ರಣತೋಸ್ಮಿ ಸರ್ವದಾ ||

ಚರಣ 5 (ಮಂಗಳ ಹಾರತಿ):

ಕರುಣಾಸಾಗರಂ ಶರಣಾಗತವತ್ಸಲಂ
ಸುರನರಮುನಿವಂದಿತಪಾದಪದ್ಮಮ್ |
ಶ್ರೀವೇಂಕಟಗಿರೀಶಂ ಸುಪ್ರಸನ್ನಂ
ಭವ್ಯಂ ಭಕ್ತಜನಪೋಷಕಂ ನಮಾಮಿ ||


Scroll to Top